Italy travel ideas意大利旅行的想法

Annually many visitors travel to Italy exploring old culture, extraordinary food, art, architecture, and many beaches or vacation resorts.每年许多游客前往游览意大利旧文化,非凡的美食,艺术,建筑,许多海滩或度假胜地。 The allure is straightaway also to those who have never journeyed to Italy.直截了当的诱惑力是谁也向那些从来没有启程前往意大利。

There is more art and architecture to discover in Italy than somebody could possibly go through in a lifespan.还有更多的艺术和建筑,发现有人在意大利可以比可能继续通过在它的尽头。 Rome, Florence, and Venice alone offer an ageless collection of beautiful pleasure trips.罗马,佛罗伦萨和威尼斯仅提供了一个永恒的美丽休闲为目的的集合。 Highlighted here are some of the must see places of both ancient and modern Italy.这里强调的是必须看到古老和现代意大利的一些地方。

大卫

Italy is nigh each traveler's daydream – it has been on everyone's traveling route for 100s of years, and with solid reason.意大利是几乎每个旅行者的白日梦 - 它已经在每个人的旅游路线为100s的年数,与坚实的理由。 Renaissance masterpieces?文艺复兴时期的杰作? Learn.学习。 Old towns?旧城镇? Check.检查。 Ancient festivals?古老的节日? Discover.发现。 Extraordinary food?非凡的食物? Amazing wines?惊人的葡萄酒? Style trendsetters?风格潮流? Fast cars?快速车吗? Lovely scenery?可爱的风景? Hectic (and addictive) cities?忙碌(和上瘾)城市? See, find, learn.你看,发现,学习。 Yes, Italy has it entirely.是的,它完全是意大利。

Where to Go in Italy and What to Do when you travel to Italy 在意大利哪里去,做些什么,当您旅行到意大利

It is well-nigh impossible to travel in Italy without finding something historic – Italy has the most UNESCO World Heritage Sites on the planet, and there are tons of things that UNESCO doesn't bother listing that are most likely older than anything you've encountered before.大家都几乎是不可能在意大利旅行,不必找一些历史 - 意大利拥有这个星球上最联合国教科文组织世界遗产地,有很多事情吨,教科文组织不打扰上市最有可能你年纪已经比什么遇到过的。 This is a country with history.这是一个历史的国家。 Rome is the center of what was once an immense empire 2000 years ago, and you can still walk the cobblestone streets that Caeser once walked in the Roman Forum.罗马是曾经是2000年前一个巨大的帝国的中心,你可以走在鹅卵石铺就的街道上仍是Caeser曾经在罗马广场走去。 Right away that's trendy.立刻意识到的时髦。 And speaking of history, you can also go to vacation at Vatican City inside Rome's city boundaries and go through the history of the Roman Catholic church in all its larger-than-life color.与历史上讲,你也可以去度假在罗马梵蒂冈内的城市边界,并办理了罗马天主教会在历史上所有的降幅高于生命的颜色。

But Italy doesn't end with Rome – not by a long shot.但意大利罗马并没有结束 - 而不是由一个长镜头。 Most visitors to Italy go for the “holy trinity” of cities – Rome, Florence and Venice – and it's not surprising why.大多数游客到意大利去的“三位一体”的城市 - 罗马,佛罗伦萨和威尼斯 - 这并不奇怪为什么。 As the place of origin of the Renaissance, it's got so many masterpieces in its galleries and museums that you'll need to pass weeks there to really see it all.作为文艺复兴的发源地,它有它的画廊和博物馆在这么多的杰作,您需要通过几个星期,真正看到这一切。 Florence's town heroes of Michelangelo and Leonardo da Vinci absolutely left their mark on the city, and its ancient center continues to be a beautiful (if at times chaotic) place to check out.米开朗基罗和达芬奇佛罗伦萨的城市英雄绝对留在了城市的标志,其古老的中心仍然是一个美丽的(虽然有时混沌)的地方看看。 Venice, on the other hand, is normally the furthest thing from chaotic.威尼斯,另一方面,通常是从混乱的最远的事情。 This fairy tale of a city is like a theme park for adults, and you'll never see anything like it anywhere else.这一个城市的童话故事就像是一个成人的主题公园,你将永远不会看到这样的事情在其他地方。 It's inconceivable to stray (you're on an island, after all), so the best possible thing you can do is wander aimlessly.这是不可想象的流浪(你是在一个小岛上,毕竟),所以最好的事情你可以做的是漫无目的的游荡。 Certain areas might appear excessively busy, but if you get beyond the tourists, you'll see where the genuine Venetians still live.某些地区可能会出现过于繁忙,但如果你超越了游客们,在那里你会看到真正的威尼斯仍生活。

纳沃纳广场,在摩洛至罗马,意大利,欧盟喷泉

If you're searching for more than the “holy trinity,” there's a lot of earth between and around them.如果你正在寻找更比“圣三位一体”,有一间靠近它们成为地球上很多。 Siena is a popular stop for travelers in love with Tuscany, partly for its Medieval charm and partly for its annual Palio horseraces.锡耶纳是一个爱与托斯卡纳站旅客的欢迎,部分原因是其魅力和部分中世纪的年度派力奥horseraces。 The five small villages of the Cinque Terre might not be the undiscovered gems they once were, but they're still beautiful and the hike between them is still a pretty way to pass a day.五个五渔村的小村庄可能不是他们曾经是未被发现的宝石,但他们依然美丽和它们之间的加息仍然是一个漂亮的方式来传递一天。 Milan is more of a fashion and finance capital than tourist capital, but it still has its share of reasons to travel to – including Leonardo's “Last Supper” and some of the greatest window-shopping on earth.米兰是一个时尚和资本金融资本比游客多,但它仍然有其原因分担前往 - 其中包括达芬奇的“最后的晚餐”和最大的窗口地球上的购物场所。 The inclined tower of Pisa might not be the only inclined tower in Italy, but it's certainly the most famous, and it makes a decent day trip.比萨斜塔的可能不只是在意大利斜塔,但它肯定是最有名的,它使一个体面的一日游。 Naples is where pizza was given birth, and this open Italian city will give you an idea of what the real Italy is like – none of that polished nonsense.比萨是那不勒斯在这里孕育,而这个开放的意大利城市会给你一个真正的意大利是什么想法一样 - 那抛光废话没有。 It's also a great ground for researching the protected ruins of Pompeii.这也是一个研究的庞贝遗址的保护大理由。 Followed there's the south – for the most part undiscovered by tourists, this can be the final frontier as far as Italy's concerned.其次还有南 - 大部分游客未被发现的,这可能是最后的前沿,据意大利的关注。 No doubt it won't stay that way, needless to say.毫无疑问,它不会留下这样的话,不用说。

Wherever you plan to spend your Italian vacation, if you do your homework before you go you'll find superb food, find amazing art, absorb some history and discover some of the most high-spirited people you'll ever meet.无论你计划去意大利度假的,如果你做你的功课在你面前的时候,你会发现一流的食物,发现惊人的艺术,吸收一些历史和发现的最昂扬的人,你会见过一些。

圣马克夜- S的


Going To Italy 去意大利

Getting to Italy is easy – just search for fare to Italy and you're on your way.如何前往意大利很容易 - 意大利加价只是搜索和您在路上。 The greatest entry points for abroad travelers to Italy are Rome's Fiumicino Airport and Milan's Malpensa Airport, but if you're oncoming from Europe there are smaller airports all over the country which are simpler to navigate.对于国外旅客意大利最大的入口点罗马Fiumicino机场和米兰的马尔彭萨机场,但如果你迎面而来的有来自欧洲各地的国家,更易于导航较小的机场。 Also, for some largely unexplored reason it's frequently more expensive to fly into Italy than into other European countries, so if you can get a good deal on a round-trip flight into Paris or London, for illustration, and then get a short flight to Italy – you can save yourself some money.此外,对于一些人迹罕至的原因,它的频繁更昂贵到意大利飞的比到其他欧洲国家,所以如果你能进入巴黎或伦敦,一个来回飞行好交易的说明,然后得到一个短暂飞行意大利 - 你可以节省自己一些钱。

Where to Stay in your travel to Italy 凡留在您的旅行到意大利

Italy has the regular accommodation diversities, although you won't find as many places calling themselves hostels here as somewhere else.意大利经常居所差异,但你不会找到尽可能多的地方,他们自称旅馆这里的其他地方。 They might be called one-star hotels or even guest houses or B&Bs instead.有人称他们是一星级的酒店,甚至招待所或B&B旅馆代替。 Be advised that since so many people go to vacation at the country every year, booking your Italy hotel or Italy hostel beforehand is a absolutely good idea.注意,因为很多人去度假,每年在国家,预约你的意大利意大利旅馆饭店或事先绝对是一个好主意。

Comments on this entry are closed.评论此项目被关闭。

Previous post:曾任职务:

Next post:下一篇文章: