The city of Florence is really the Tuscany's capital in the region and stands alongside the scenic banks of the Arno River, near the Tyrrhenian and Adriatic Seas.フィレンツェの街は本当に地域でトスカーナの州都であり、ティレニア海とアドリア海の近く、アルノ川の景色の銀行と一緒に立っている。 Busy with local business, which includes arts and crafts, business and tourism; Florence is a peculiarly historic placement, engulfed in heritage.ビジー状態の芸術品や工芸品、ビジネスと観光が含まれローカルビジネスと、フィレンツェは、文化遺産に包まれて妙に歴史的な配置である。
One of the most desired cities to travel to in Italy, Florence was in the first place founded by Romans during the 1st century and evolved extensivelly between the 1200s and 1600s.イタリアへの旅行に最も必要な都市の一つは、フィレンツェの第一世紀にローマ人によって設立された、進化extensivelly 1200と1600の間の最初の場所にいました。 Of specific importance, the Medici family, who reigned over Florence during the 15th century, were responsible for numerous of the city's most spectacular buildings, constructions and monuments, most of which persist in excellent condition.特定の重要なのは、15世紀にフィレンツェに君臨したメディチ家は、市内で最も壮大な建造物、構造とそのほとんどが良好な状態で保持モニュメントの多くを担当した。
Florence Italy Travel:フィレンツェがイタリア旅行:
The Florence area features a well-planned public transport network, comprising of main railroad lines, orange city buses and city taxis that congregate at different taxi places and about the piazzas.フィレンツェの領域は、メインの鉄道線、オレンジ色の市内バス、市内のタクシーのであって、十分に計画された公共交通機関網を備えている別のタクシーの場所や広場について集まる。 Leasing a car is one of the most popular ways to move around the Tuscany area and the A1 Superhighway joins Florence to many major Italian cities, such as Bologna, Milan, Naples and Rome.リース車はトスカーナ州の領域を移動するための最も一般的な方法の一つであるA1のスーパーハイウェイは、ボローニャ、ミラノ、ナポリ、ローマなど、多くのイタリアの主要都市にフィレンツェに参加します。 Also the A11 Highway links Florence to Lucca, Pisa (where the leaning tower is) and a number of coastal resort hotels.また、ルッカ、ピサ(ピサの斜塔がどこにある)と海辺のリゾートホテルの数はフィレンツェにA11は高速道路へのリンク。
Florence is simple to get to from around the world and the city's Amerigo Vespucci Airport is near.フィレンツェは、世界中から市内のアメリゴヴェスプッチ空港が近くにいるに到達するのは簡単です。 Just 5 km / 3 miles from the city core, the Florence Vespucci Airport proposes modern facilities and is domicile to a number of important global and Italian airway companies.都心/ 3マイルからわずか5キロ、フィレンツェアメリゴヴェスプッチ空港は近代的な設備を提案し、重要な地球とイタリア気道企業の数に住所です。
Florence Italy Commerce:フィレンツェイタリアコマース:
With a prosperous business city center and many business organizations encouraging the services and financial sector, Florence is a rich city.商売繁盛の市内中心部やサービス、金融セクターを奨励し、多くのビジネス組織では、フィレンツェ、豊かな都市です。 Nowadays, with tourism being an as important industry in the city, many local trades rise the economy, such as jewelry, leatherwork and ceramics, together with hotels companies.最近では、観光都市として重要な産業いると、多くの地元の取引は、ホテル会社と一緒に、ジュエリー、革製品や陶器など、経済の上昇。 Florence comprises a number of renowned, medium-sized companies, including engineering business firms, publishing and textile businesses.フィレンツェは、エンジニアリング事業会社、出版、テキスタイル事業を含む有名な、中小企業の数を備えている。
Florence Italy Hotels:フィレンツェイタリアホテル:
Hotels in Florence are oftentimes pretty costly throughout the year and numerous are in city center based, although many of popular cheaper options are accessible.フィレンツェのホテルは、多くの場合は、かなり年間を通じてコストが高く、数多くの、基づいて市の中心部にある人気の安価なオプションの多くがアクセスされています。 Accommodation during the high season quickly gets fully booked in the most fashionable hotels and it can be well to book at least two weeks beforehand.ハイシーズン期間中の宿泊はすぐに完全に最もファッショナブルなホテルの予約を取得し、それは少なくとも二週間、事前に予約もすることができます。 If you settle to rent a car, check that the hotel has car parking place ready before booking.あなたは車、当ホテルは駐車場を予約する前に準備ができていることを確認して借りて解決する場合。 Hotels can be found all around the city center, in the green Viale dei Colli area, close to the Santa Maria Novella train station, alongside the Arno River and on the city outskirts.ホテルは、アルノ川沿いの都市の郊外に近く、サンタマリアノヴェッラ駅、緑ヴィアーレデイコッリ領域では、市内中心部の周りを見つけることができます。
Florence Italy Tourism:フィレンツェイタリア旅行:
Travel industry in the Florence area is significant and a lot of people choose to sojourn in this region of Tuscany every year, to enjoy the scenic views, historical buildings, stunning architecture and famous works of fine art.フィレンツェの地域の旅行産業は重要です多くの人々は景色、歴史的な建物、見事な建築とアートの有名な作品を楽しむためには、トスカーナのこの地域で毎年滞在する]を選択します。 Must-see attractions in Florence include a couple of magnificent palaces, such as the Palazzo Vecchio, Palazzo Medici-Riccardi and Palazzo Strozzi.する必要がありますが、フィレンツェの観光スポットには、パラッツォヴェッキオ宮殿、メディチ-リッカルディとストロッツィ宮などの壮大な宮殿のいくつか含まれて参照してください。 Other things to see include the Piazza del Signoria, the Teatro Comunale (theatre), the arched Ponte Vecchio bridge, the ancient Campanile di Giotto and the world celebrated Duomo / Santa Maria del Fiore – also best-known as the 'Cathedral of Florence'.最高の大聖堂はフィレンツェの'として知られても - その他のものは、(劇場)広場シニョーリア、フィレンツェ市立歌劇場が含まれてアーチ型のヴェッキオ橋を見て、古代のカンパニールジジョット、世界は大聖堂/サンタマリアデルフィオーレを祝った。
Best museums in Florence contain many significant fine art expositions and splendid exhibits.フィレンツェのベスト博物館は多くの重要な美術品の展示、素晴らしい展示品が含まれています。 Worth a see are the National Archeological Museum, the Uffizi Gallery and the Academy Gallery, amongst numerous others.ワースは、多数の他の中の国立考古学博物館、ウフィツィ美術館、アカデミア美術館であり、参照してください。 Also, the Chianti region, which is situated between the city of Florence and close Siena, has one of Italy's most stunning countryside landscapes and is also abode to a number of famous vineyards.また、フィレンツェの近くシエナの街の間に位置していますキャンティ地方は、イタリアの最も美しい田舎の風景の1つが、有名なブドウ畑の数に住まいでもあります。
Florence Italy Restaurants:フィレンツェイタリアレストラン:
Restaurants in Italy are identified as 'Ristoranti' or 'Trattories' and are widespread in Florence, with many diverse sorts of culinary art readily available.イタリアのレストランは'Ristoranti'または'Trattories'として識別され、料理芸術の多様な種類と、フィレンツェで容易に入手できる蔓延している。 Menu prices do not ordinarily include service charges and these are summed to the bill, together with any further cover charges ('coperto').メニューの価格は、通常のサービス料が含まれていないと、これらはそれ以上のカバーチャージ('coperto')と一緒に、法案に加算されます。 Therefore, tipping in Florence restaurants is not strictly necessary, although always very much valued.したがって、フィレンツェのレストランではチップは常に非常に評価が、厳密には必要ありません。 Lunch in the city is generally taken around 13:00 and is the central meal of the day, with dinner being eaten after 8 PM.市内のランチは一般的に午後01時頃の撮影され、一日の中心の食事は、夕食は午後8時以降食べられると。
Florence Italy Weather:フィレンツェイタリア天気予報:
The city of Florence possesses reasonably temperature weather, with notable hot, sunny summer months and colder, windy winters.フィレンツェの街は注目に値する暑い、晴れた夏と寒い、風の強い冬は合理的に温度の天気を所有している。 Temperatures between the months of July and August are at their hottest and reach highs of up to 35°C / 95°F. 7月と8月の間の温度は35までの彼らの熱いに到達高値にある℃/ 95 ° Fの January tends to be Florence's coldest month with day temperatures only reaching 9°C / 48°F, although lows of 1°C / 34°F may be experienced. 1月1日はの安値°がのC / 34 ° Fが発生する可能性がある、わずか9℃/ 48℃のFに達する日の気温はフィレンツェの最も寒い月になる傾向がある。




















Comments on this entry are closed.このエントリにコメントを閉じている。